— Да вот, смотрите, — она показала строчку в договоре.
— Да я же в этом вообще ни бум-бум.
— Если коротко, на вас накладываются все расходы по этому производству, все риски тоже за ваш счет. И если вы не сможете заплатить, то отдадите свое предприятие. А на устранение проблем дают всего неделю. Мне кажется, это мало, хотя я же не знаю, что у вас там за дела. Вы производите какие-то каменные пластины? — Маша замялась.
— Ну почти, я произвожу керамическую плитку и собираюсь заключить контракт с партнерами. Ехал как раз подписывать, — сказал Иван.
Его телефон разрывался, но он трубку не брал.
— А вам звонят, — сказала Маша и шумно сделала глоток какао. — Вкусно. Давно не пила, а очень люблю.
— Ну так пей чаще, здесь же у тебя все под боком.
— Да не могу, такие деньги…
— Так, а что там еще говорится странного?
— Ну вот, если вы не вовремя отдадите товар, то должны будете заплатить всю стоимость, а потом все равно его поставить.
— Тоже как-то глупо.
— Более чем.
Срыв переговоров
— Да, Коль, чего ты мне названиваешь? — Иван наконец ответил на звонок, который, казалось, не прекращался. — Ну и что, что приехали? Ну и что, что сидят? Пусть ждут! Скажи мне, кто занимался переводом контракта? Ты этого переводчика нашел? Ага. Значит, плохого нашел переводчика. Скажи, переговоры на сегодня отменяются.
На той стороне трубки голос начал кричать и возражать…
