Share

Случайная попутчица тихо запела, и водитель резко ударил по тормозам. Он не слышал этот голос 45 лет

— Не говори глупостей, дорогая. Призраков не существует. Это была просто пожилая женщина, которой нужна была помощь.

— Ну что же, — пошутила его жена, — в следующий раз, когда встретишь духа на дороге, не жди, что я тебе поверю.

Несмотря на скептическое отношение к сверхъестественному, Иван все же не мог избавиться от легкого беспокойства из-за произошедшего. В конце концов, решив продолжить игру, начатую его женой, он ответил:

— Хорошо, дорогая, в следующий раз я буду осторожен с ночными душами.

Они закончили разговор смехом и теплыми объятиями.

— Сегодня был насыщенный день. Давай лучше отдохнем, — предложила она с нежностью.

— Да, давай отдохнем, дорогая, — согласился Иван, обняв ее и чувствуя спокойствие от тепла родного дома после столь загадочного дня.

Хотя его волновало скептическое отношение жены к этой истории, он решил не настаивать на обсуждении. Вместо этого он отвлекся, рассказывая ей о своем насыщенном рабочем дне и о предстоящих планах на выходные. Однако в глубине души у Ивана осталась тревога, и мысли о старушке не покидали его. «Кто была эта женщина? Почему она показалась мне знакомой? И почему в этом событии столько тайн?» — размышлял он перед тем, как погрузиться в сон.

На следующее утро, после всех этих странных событий, Иван, как обычно, наслаждался завтраком с женой, обсуждая повседневные дела и последние новости. Попрощавшись с ней нежным поцелуем, он направился к машине, чтобы ехать на работу. Но когда он открыл дверь автомобиля, то замер: на пассажирском сиденье лежало старое шерстяное покрывало.

— Что это за покрывало? — воскликнул он, удивленно осматривая находку.

Ему почудилось, что покрывало выглядит знакомым, словно кто-то специально оставил его здесь. Но кто? И почему? Внезапный проблеск воспоминаний из прошлого вечера мелькнул у него в голове: загадочная старушка, исчезнувшая так внезапно. Теперь он был уверен, что покрывало принадлежало ей. Сложив вещь и взяв ее с собой, Иван отправился в офис, погруженный в мысли о ее происхождении.

Чем больше он думал, тем больше убеждался, что покрывало каким-то образом связано с той женщиной. Его захлестнула волна любопытства и замешательства, и он принял решение вернуться на тот же участок дороги той же ночью, чтобы узнать больше. «Я не успокоюсь, пока не найду ее снова», — сказал себе Иван, решивший разыскать загадочную попутчицу и вернуть вещь. Тем вечером он отправился по знакомому маршруту, крепко держа покрывало на пассажирском сиденье. Он не столько хотел вернуть его, сколько понять, как она так быстро вчера смогла исчезнуть. Внутри него боролись страх и напряжение от возможного открытия, но также и надежда на то, что эта встреча поможет ему узнать нечто важное из собственного прошлого.

Иван осторожно продвигался по дороге, внимательно осматривая каждый уголок и поворот. Ночь окутала все вокруг густым мраком, погружая его в тихую, но напряженную атмосферу. Его решимость сияла сквозь страх, словно путеводный свет, и он был полон надежды найти ее и рассеять мрак, окружающий эту загадку. После долгого пути в темноте его взгляд наконец уловил одинокую фигуру вдали, удивительно похожую на ту, что он видел прошлой ночью. Чем ближе он подходил, тем отчетливее становились очертания. Без сомнений, это была та самая старушка.

Иван остановил машину и вышел, чувствуя легкую тревогу.

— Анна Петровна? — осторожно позвал он.

Старушка подняла на него взгляд, растерянно нахмурившись. В ее глазах не было и тени узнавания, словно она видела его впервые.

— Вы? Вы кто? — спросила она, чуть отступая назад, явно не узнавая Ивана.

Он почувствовал, как внутри него что-то оборвалось: осознав, что старушка снова потерялась и, возможно, забыла вчерашнюю встречу.

— Это я, Иван, — мягко сказал он, стараясь говорить как можно более дружелюбно. — Я вчера подвез вас, когда вы потерялись. Помните?

Вам также может понравиться