Share

Магнат увидел на уборщице ожерелье покойной жены: ее ответ все объяснил

— спросила Иванна. — Мы не можем вернуться в твой пентхаус. Они будут знать, что мы там.

— Нет, — сказал Станислав. — Мы официально мертвы, по крайней мере, на эту ночь. Илья, ты знаешь какое-нибудь безопасное место? Место без камер, без технологий.

Старик медленно кивнул.

— Я знаю заброшенную ферму в двадцати километрах к северу. Туда никто не ходит. Она принадлежит старому другу, который умер много лет назад.

— Отвези нас туда, — сказал Станислав. — Завтра мы начнем войну. Но сегодня ночью мне нужно, чтобы моя дочь поспала.

Они снова сели в потрепанный грузовик. Пока они уезжали под защитой деревьев, Иванна положила голову на плечо отца. Впервые в жизни она чувствовала смертельную опасность, но также впервые чувствовала себя полностью в безопасности.

Заброшенная ферма была холодной и тихой. Станислав выбил замок входной двери ударом ноги, и они вошли внутрь. Электричества не было, но лунный свет проникал через разбитые окна.

— Не разжигайте огонь, — предупредил Станислав. — Если у них есть дроны, которые ищут нас, тепловой сигнал нас выдаст.

Иванна села на пыльный стул, обнимая себя.

— Папа, ты сказал, что Стерлигов знал, куда мы направляемся. Но он твой адвокат. Почему он хотел бы убить тебя?

— Потому что Стерлигов управляет трастом твоей матери, — сказал Станислав, проверяя свое оружие. — Если Эвелина и ее наследник мертвы, полный контроль над акциями переходит к совету директоров. Стерлигов голосовал моими акциями в течение двадцати трех лет, думая, что наследников нет.

— И теперь появляюсь я, — поняла Иванна, — и его игра заканчивается.

Внезапно Илья, который наблюдал у окна, сделал резкий жест.

— Пан Кротов, идите сюда.

Станислав подошел. Вдалеке на грунтовой дороге, по которой они приехали, были видны огни фар, медленно приближающихся.

— Они выследили нас, — сказал Илья дрожащим голосом. — Но как? Мы выбросили телефоны.

Станислав посмотрел на Иванну, затем на Илью. Подошел к старику и сорвал с него кожаную куртку, которую тот носил.

— Эй! — запротестовал Илья.

Станислав ощупал куртку, достал нож из кармана и разрезал ткань на воротнике. Маленький черный металлический диск упал на пол.

— Трекер, — сказал Станислав, раздавливая его своим ботинком. — Они поместили его на тебя на складе много лет назад, Илья. Они следили за тобой все это время, ожидая, когда кто-нибудь придет с вопросами.

— Мы окружены, — сказала Иванна, глядя в окно. Три черных автомобиля окружали дом.

Станислав передал свое оружие Иванне.

— Ты умеешь пользоваться этим?

— Нет, — сказала она, ее руки дрожали.

— Целься и нажимай на курок, если кто-то пересечет эту дверь, — сказал Станислав. — Илья, заблокируй задний вход. Я выхожу.

— Они убьют тебя! — закричала Иванна.

— Нет, — сказал Станислав с холодной улыбкой. — Они хотят, чтобы я вышел. Стерлигов хочет убедиться, что я мертв, и я собираюсь преподнести ему сюрприз всей его жизни.

Станислав вышел через входную дверь с поднятыми руками. Фары автомобилей осветили его.

— Стерлигов! — крикнул Станислав в темноту. — Я знаю, что ты там. Давай закончим с этим.

Фигура вышла из центрального автомобиля. Это был Стерлигов, безупречный даже посреди поля, держащий пистолет с глушителем.

— Ничего личного, Станислав, — сказал адвокат. — Но бизнес есть бизнес, а твоя дочь — это незавершенное дело стоимостью в один миллиард долларов.

— Она ничего не знает о бизнесе, — сказал Станислав, медленно идя к нему. — Отпусти ее. Убей меня, Стерлигов.

Стерлигов рассмеялся.

— О, Стас, ты всегда был сентиментальным. Убейте их всех!

Прежде чем Стерлигов смог закончить приказ, послышался рев воздушного двигателя. Черный вертолет появился из-за деревьев, летя низко. Ослепляющий прожектор осветил наемников.

— Работает спецназ! — прогремел голос из громкоговорителя вертолета. — Бросайте оружие!

Стерлигов посмотрел на небо в замешательстве.

— Что, черт возьми…

Вам также может понравиться